Friday, March 14, 2014

One-Shot!: 30-sai, Shojo OL (30歳 処女 OL) by Ruruko

Since I'm doing a lot of Weekly! and Monthly! posts, I thought that it's time to give one-shots a place here. I've read two one-shots this year and a ton more titles out there to choose from to review. I'll do these one-shots like my normal volume reviews. Expect more of these to be posted, Weekly! and Monthly! posts will still be on time (here's to hoping I do finish them on time!) Okay, more on the story!






Turnoffs, all of us have them. Celebrities, Politicians, Blue-collar job workers, Students, everyone has a turnoff. What if, this turnoff was the sole reason for you not having a long lasting relationship? Well, that is the story of our 30 year old main character; Hinako. Her turnoff? She's a neat-freak with a highly damaging reflex movements whenever she gets touched the wrong way. Enough about turnoffs, let's get started with the story!


Spoiler Alert! If you are gonna read this post, please read the actual manga first!

Warning! This one-shot contains nudity and mature themes. Also a very detailed description of a sex scene will be described as part of the summary. Do not go beyond this point if you are under 18.

Thursday, March 13, 2014

Weekly! Naruto 668: Crimson Spring Begins! (紅き春の始まり)

Guy-sensei releases the Eighth Gate: Gate of Death. Flashback to Guy's beginnings. His father, Might Dai is just like Guy today, outgoing and always in a good mood. He teaches Guy the "Eight Inner Gates" but suggests that he only use it when needed. Then back to reality, Guy-sensei closes the gap between him and Madara in an instant and attacks with his 夕象 (Night Elephant) attack.


Previously on: Naruto 667: The mysterious foot is revealed to be Kabuto! Kabuto heals Sasuke because he's changed now due to Izanami and Itachi's will to protect Sasuke. Meanwhile, Guy-sensei opens his 7th Gate and fights with Madara. Exhaustion took over but not a single scratch on Madara. With only one way to do defeat Madara, Guy gets ready to unleash the Red Beast.

Don't even ask me how I got that title. If you google translate it from Japanese to English, it wouldn't make sense. Since it's all kanji, try using Chinese to English and then it'll make sense. This is just painful. I know how the strokes work with Kanji so I can do try to write in as an input method and then google searches it. I look at the result and choose the one that looks the same as the one that's written and then look at the meaning through a Kanji Dictionary.

I downloaded a Chinese translated Naruto chapter so I thought it was suspiciously all-kanji. I was also thinking, "Wow! Kishimoto really wants to showcase his kanji knowledge with this! Even though it's a shonen manga!" I was wrong. Sorry for the mix up. Hope you enjoy this review!

Spoiler Alert! If you are gonna read this post, please read the actual manga first!

Tuesday, March 11, 2014

Translate: Omaera Zenin Mendokusai 2: A Monster Appears (モンスター 現る)




This is what I'm currently working on. I've been up 'til 4 in the morning just to get a page and a quarter done. A lot of work too. My eyes are super strained right now.



I've started translating it today and I have gotten to 3 pages. The third page is still in the process of translation. As I see characters, I write them down and look up they pronunciation. It's a really time consuming thing to do for a guy who hasn't memorized Hiragana and Katakana. As if, that wasn't enough to slow me down, the number of Kanji per page is too many!!! How do I combat those damn Kanjis? Well, I go to a Kanji Dictionary lookup site, look at the furigana and then try to type the english equivalent of the syllable. Tons of searching and google translating, here is the result of me sleeping way past my sleep schedule.

Page 1
Page 2

Raws.

What do you think about the translation? Are they crappy? They're supposed to be, because I'm not a translator that has a lot of experience like those guys you read on "here," "stream" or "fox," I'm doing the best I can. What do you think about my translating job? Let me know of your thoughts about this thing I'm doing here. Hope that you like! I'll be translating more now. Mata!



Monday, March 10, 2014

Weekly! Fuuka 5: Coming out (カミングアウト)

A new challenger comes! Err... actually, it's different from a challenger. Let's just say that another person comes to the fray, meddling with Yuu's growing feelings toward Fuuka. It's actually an interesting chapter but that's just my opinion. Let me defend this chapter!

The Case of the Mysterious Steam
Weekly Shonen Magazine 015-2014 cover coming soon

Previously on: Fuuka 4: Yuu gains 2 tickets to a movie that coincidentally, Fuuka really wants to watch. He invites her and they set a date on Sunday. The day of the meeting, they miss each other in a cliche way but with Fuuka's strange abilities; she finds Yuu. Also, Yuu gets a knee to the face just to make fun of him.

The chapter title gives a bit of a hint as to what this chapter is about. I was translating it by my Katakana/Hiragana self study (through translating manga) sheets and I was confused as to what it means. I've never heard of such a word. ka mi n gu a u to. KA-MINGU-AUTO. Coming out. WTF?! I was like whoa! This was totally what the translators wrote! Cool!

Spoiler Alert! If you are gonna read this post, please read the actual manga first!

Warning! This chapter has a few of shots of pantsu. Beware of pervs lurking in this blog.

Sunday, March 9, 2014

Monthly! Attack on Titan 55: Itami (痛み)

The much awaited explanation for the planned coup d'etat by the Survey Corps. A flashback from Erwin's past and the reason for his distrust in the current government. Torture session for Sanes-san and the reveal of the True Royal Family.






Bessatsu Shonen Magazine 04-2014

Previously on: Attack on Titan 54: Eren/Historia clone shows up again in Historia's dream. Rescue mission executed, Levi takes down a taller guy than him. A deal between the Survey Corps and Reebs company was established. The Central Military police guys are having a S&M party with Hanji and Levi. Erwin and Pixis negotiating about overthrowing the government!

So true.

Oh yeah, the chapter title Itami (痛み) means Pain (well, it's actually body ache).

Spoiler Alert! If you are gonna read this post, please read the actual manga first!

Warning! This chapter contains gore, graphic violence, blood and adult themes; torture.